ONE PIECE Bilingual Glossary – Terms and Quotes

TIPS

ONE PIECE Bilingual Glossary – Terms and Quotes

投稿日:30/1/20 更新日:

Hi everyone!

I’ve come up with an idea of listing terms and quotes we ONE PIECE fans are familiar with in the form of  JAPANESE – ENGLISH bilingual table for those who are learning Japanese/English.

That would be a tough, time-consuming job to complete since ONE PIECE is such a magnificent masterpiece of long and elaborated story full of original terms and moving words, but l’d like to try and add its terms and quotes to the table on step-by-step basis as my curiosity continues.

Whoops, my ambition slipped out.

 

日本語(pronunciation) ENGLISH NOTES
赤鞘九人男(akasaya- kunin- otoko) the Nine Red Scabbards  
「あ、野心出ちゃった。」(A, yashin decchatta) “Whoops,my ambition slipped out.”  
「失った物ばかり数えるな!!!無いものは無い!!!」(Ushinatta mono bakari kazoeruna!!!   Nai mono wa nai!!!) “Don’t dwell on what you’ve lost!  What is gone is gone forever!”  
王下七武海(oka-shichibukai) Seven Warlords of the Sea  
「お前みたいな弱虫の弟を残して死ねるか!」(Omae mitaina yowamushi no ototo o nokoshite shineruka!) “I’m not gonna leave my crybaby little brother behind!”  
「おれは死なねェぜ……?相棒…」(Ore wa shinane -e- ze…Aibo… ) “I ain’t gonna die, partner.”  
外骨格(gai-kokkaku) exoskeleton  
革命軍(kakumei-gun) the Revolutionary Army  
空白の100年(kuhaku-no-hyaku-nen) the Void Century,the missing 100 years  
五老星(go-rosei) the Five Elders  
自然系(ロギア)(rogia) logia  
「湿っぽいのはキライでね」(Shimeppoi no wa kirai de ne) “I don’t like…tearful farewells.”  

シャボンディ諸島編(Shabondi shoto hen)

Sabaody Archipelago Arc  
銃士隊(jushitai) musketeer squad  
「ジョーダンじゃなーいわよーう!!」(Jo—dan janai wa yo—-u!!) “This ain’t no joke!!”  
「死んだらおれはただそこまでの男……!!!!」(Shindara ore wa tada sokomade no otoko!!!!) “If I die here, then I’m a man that I could only make it this far.”  
世界貴族(sekai-kizoku) the World Nobles  
「背中の傷は剣士の恥だ」(Senaka no kizu wa kenshi no haji da) “Wounds on the back are a swardsman’s shame.”  
大海賊時代(dai-kaizoku-jidai) the Great Pirate Age  
宝払い(takara-barai) IOU treasure

IOU =I Owe You

「誰から生まれようとも…人間みんな海の子だ!!」(Darekara umareyou tomo… ningen minna umi no ko da !!) “It doesn’t matter who your parents were.  Everyone is a child of the sea!!”  
超人系(パラミシア)(paramishia) paramecia,paramythia  
天竜人(tenryu-bito) the Celestial Dragons  

動物系(ゾオン)(zo o n)

zoan  
「まったく!!!!いい人生だった!!!!」(Mattaku!!!!  Ii jinsei datta!!!!) “Ha!!!!  What a life it was!!!!”  
マリージョア(Mariijoa) Mary Geoise  
マリンフォード頂上戦争(marinfodo chojo senso) the Paramount War of Marineford   
麦わらの一味(mugiwara-no-ichimi) the Straw Hat Pirates  
「もうやめましょうよ!!!命がもったいだいっ!!!!」(Mo yamemashoyo!!! Inochi ga mottaidai!!!!) “That’s enough!!  it’s a waste of human life!!”  
「安いもんだ、腕の一本くらい…無事でよかった」(Yasui monda, ude no ippon kurai…buji de yokkatta) “This is nothing, it’s just an arm…I’m just glad you’re okay”  
四皇(yonko) Four Emperors  
ルナーリア族(lunaria-zoku) the Lunarians  

 

There are often observed several different versions of English translation for one Japanese term, and in these cases, I choose the one I feel more close to the original Japanese considering ODA-cchi’s sense of word juggling humor.

-TIPS
-, , , ,

執筆者:


comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

関連記事

ONE PIECE BUZZ:How Japanese Folktales, Myths, and Legends Can Enhance Your Enjoyment of the WANO KUNI Arc

Hi everyone, thank you for visiting ZORILOVER’s geeky blog for ONE PIECE addicts. Today I will …

ONE PIECE BUZZ: A Timeline of WANOKUNI / Its History and People

Hi friends! Welcome to ZORILOVER’s blog for ONE PIECE OTAKU(geek)  As the WANO-KUNI Arc will b …

ONE PIECE BUZZ:VIVRECARD a treasure box full of new info

Hi, friends. Thank you for visiting ZORILOVER’s blog for ONE PIECE otaku(geek). Let me share m …

Site Search

Categories